Tõlge subtiitrifaile, kasutades tõlkimiseks parimat neuronivõrku. Toetab selliseid subtiitrite formaate nagu SRT, VTT, SBV, CSV ja palju muud. Saate ka massiliselt töödelda ja automatiseerida sadade subtiitrifailide tõlkimist mitmesse keelde korraga.
Täiustatud funktsioonid
We support a number of subtitle formats for direct translation. Click on a format to download a sample file. Kui teil on vaja muud formaati, võite kasutada meie tasuta Subtiitritööriista, et teisendada subtiitrid toetatud formaati. Our tool uses UTF-8 encoding to translate files. For best results, make sure your file is UTF-8 encoded before uploading.
To ensure the highest quality of translation, our tool utilize one of the most advanced algorithms available. This algorithm supports the following languages:
Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)
Bulgarian (Български език)
Chinese (汉语)
Czech (Česky)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands) ¹
English (American)
English (British)
English (unspecified variant)
Estonian (Eesti keel)
Finnish (Suomi)
French (Français) ¹
German (Deutsch) ¹
Greek (ελληνικά)
Hungarian (Magyar nyelv)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano) ¹
Japanese (日本語) ¹
Korean (한국어)
Latvian (Lettish/Latviešu)
Lithuanian (Lietuviškas)
Norwegian (Bokmål)
Polish (Polski) ¹
Portuguese (Português) ¹
Portuguese Brazilian ¹
Romanian (Românesc)
Russian (Русский) ¹
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Spanish (Español) ¹
Swedish (Svenska)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
¹ This language supports formal and informal language when translated from other languages in this section.
The tool also supports translations to and from other languages, as listed below. Translation from or to these languages will be done by another advanced algorithm. However, please note that formal and informal language is not supported with these languages.
Afrikaans
Albanian (Shqip)
Armenian
Azerbaijani
Bengali
Bosnian (Bosanski)
Croatian (Hrvatski)
Georgian
Hebrew (עִברִית)
Hindi
Icelandic
Javanese
Kazakh
Kurdish
Kyrgyz
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Persian
Serbian (српски)
Somali
Sundanese
Swahili
Tagalog (Filipino)
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turkmen
Uzbek
Vietnamese (Tiếng Việt)
Yiddish
See režiim tõlgib iga subtiitrit eraldi ja on kasulik näiteks muusikatekstidega subtiitrite tõlkimiseks, kui iga subtiitrit tuleb tõlkida eraldi.
See režiim ühendab mitu subtiitrit ja tõlgib need üheks tekstilõiguks. Seejärel jagatakse tõlgitud tekstilõik üksikuteks subtiitriteks.
Ühe või mitme faili tõlkehinna arvutamiseks võite valida kuni 15 faili või luua oma subtiitrifailidest zip-arhiivi ja laadida need kõik korraga üles. Massitöötlus võimaldab teil ka tõlkida korraga mitmesse keelde. Zip-arhiiv võib sisaldada kuni 1000 subtiitrit.
Kui teie failid sisaldavad tundlikku teavet või soovite lihtsalt lisada täiendava turvakihi, saate lubada paroolikaitset jaotises "lisavõimalused".
See on kõrgekvaliteediline tööriist, mis kasutab täiustatud tehisintellekti algoritmi, et toota kvaliteetseid subtiitrite tõlketulemusi. Seetõttu ei ole meil võimalik seda tööriista tasuta pakkuda, kuid me võtame tasu ainult vastavalt tegelikule kasutamisele ja püüame muuta selle teenuse võimalikult odavaks, ilma et see kahjustaks tööriista kvaliteeti.
Iga 800 tõlgitava tähemärgi eest küsime 1 AI-krediiti, mis on umbes $0.08. For example, an average 30-minute TV series with 15,000 to 20,000 characters is equivalent to about 30-40 AI credits.
Et paremini prognoosida oma projekti tegelikku hinda, saate oma failid üles laadida, et näha maksumust. Soovitame seda tööriista kasutada registreeritud kasutajana, et teil oleks suurem kontroll oma tõlgete üle. Konto saate luua tasuta. Uued kasutajad saavad pärast oma esimese projekti registreerimist mõned tasuta AI-krediidid.
Not at all! You use this tool on a pay-per-use basis, so there is no commitment required.
To calculate the total price, select your subtitle file and the number of languages to be translated. Remember that batch processing can be even cheaper and parts that have already been translated will not be charged. We also offer discounts for large volumes.
Kasutage valikut "Säilita originaaltekst", et võrrelda tõlget alapealkirjas. CSV-faili tõlkimisel kirjutatakse tõlge eraldi veergu.
Tõlge võib olla kontekstist väljas või sisaldada grammatilisi vigu. Kui subtiitreid kavatsetakse kasutada tootmisprotsessis, peaks spetsialist neid uuesti kontrollima. Samuti soovitame pärast seda uuesti kontrollida subtiitrite kestust, kasutades meie Subtiitritööriista.